Skip to main content
cancel
Showing results for 
Show  only  | Search instead for 
Did you mean: 

Notas de la versión de Canvas en ESPAÑOL (18/01/2025)

Notas de la versión de Canvas en ESPAÑOL (18/01/2025)

Los próximos cambios de Canvas

08/12/2024

  • Actualización de mediaType para lanzamientos a partir de ítems de Nuevos exámenes

16/02/2025

  • Datos de los parámetros personalizados de las tareas sin ceros a la izquierda durante la copia del curso

Para obtener más información, consulte los próximos cambios de Canvas.

En esta versión de Canvas (18 de enero), en los mensajes de Foros de discusión, Anuncios y Bandeja de entrada, se pueden aplicar las traducciones compatibles con IA si se activan las respectivas opciones de la función. Con la funcionalidad Puntos de control del foro de discusión, los profesores pueden establecer varias fechas de entrega para los foros de discusión calificados, lo que facilita la definición de diferentes etapas, como las publicaciones iniciales y las respuestas de seguimiento. En Nuevos exámenes, se puede exportar un reporte de análisis del estudiante en formato CSV. Asimismo, los profesores pueden migrar los bancos de preguntas de los exámenes clásicos a los bancos de ítems de los nuevos exámenes mediante una casilla de verificación actualizada situada en las páginas Copia del curso e Importar contenido del curso. Se perfeccionó SpeedGrader para que los tiempos de carga fueran más rápidos y para mejorar la estabilidad. Además, en Mejoras de las tareas, ya está disponible la opción de la función de adhesivos de la entrega.

Todos los recursos | Las funcionalidades de esta versión pueden incluirse en blogs de productos y en otras áreas de contenido. Para ver todos los enlaces relacionados, consulte la etiqueta Comunidad 18/01/2025.

Tabla de contenidos

Opciones de la función

Volver al índice

Con las opciones de la función, las instituciones pueden habilitar las funcionalidades de Canvas recientemente desarrolladas de acuerdo con su marco de tiempo preferido. A menos que se indique lo contrario, todas las opciones de la función son opcionales y no requieren ninguna acción por parte del administrador de Canvas hasta que se anuncie la fecha en la que la funcionalidad entrará en vigencia. Para ver una lista completa de las opciones de la función, consulte Opciones de la funcionalidad de Canvas LMS.

Una etiqueta de vista previa de la funcionalidad indica una opción de la funcionalidad en desarrollo activo, que se está construyendo directamente a través de los comentarios de los usuarios. Las vistas previas de la funcionalidad implementan actualizaciones fuera de la planificación de la versión regular de Canvas y se publican en la sección versiones relacionadas en Versiones e implementaciones de Canvas.

Consulte la tabla que se encuentra debajo de cada funcionalidad para obtener información sobre las distintas funcionalidades. Para obtener información general sobre las opciones de la función, consulte las Preguntas frecuentes sobre las notas de la versión de Canvas.

Foros de discusión

Traducción generada por IA

Todos los usuarios

Nombre de la opción de funcionalidad para habilitar

Curso traducción generada por IA

Habilitar ubicación de opción de la funcionalidad y estado predeterminado

Cuenta (deshabilitada/bloqueada)

Curso (deshabilitado)

Disponibilidad en el entorno beta

21/10/2024

Disponibilidad en el entorno de producción

18/01/2025

Configuración de subcuentas

Permisos

Inherente al rol de usuario

Afecta la interfaz del usuario

Áreas afectadas

Anuncios, Foros de discusión

Ayuda para la aplicación móvil

No disponible

Disponibilidad de cuenta gratuita para profesores

No disponible

Estado de la opción de la funcionalidad

Lista para la producción

Ideas relacionadas

Ninguna


Resumen

Cuando la opciones de la función Traducción del curso generada por IA está habilitada, los profesores y estudiantes pueden usar las traducciones admitidas por la IA para traducir el texto con los Foros de discusión y los Anuncios.

Beneficio del cambio

Esta funcionalidad les brinda a los usuarios la opción de traducir texto a distintos idiomas y fomenta la inclusividad al permitir a las personas de diversos orígenes lingüísticos comunicarse y acceder a la información con facilidad. También mejora la colaboración y la comprensión en entornos multilingües y así se logra que el contenido esté accesible para una audiencia más amplia.

Flujo de trabajo de la funcionalidad

Discussion Translate Text LinkDiscussion Translate Text LinkEnlace Traducir texto del foro de discusión

Para traducir texto en un foro de discusión, haga clic en el botón Opciones [1] y, después, en el enlace Traducir texto [2].

 

Translation Language Options Drop-Down MenuTranslation Language Options Drop-Down MenuMenú desplegable de opciones de idiomas de traducción

Los usuarios pueden elegir entre 100 opciones de idioma disponibles con el menú desplegable Idioma.




Discussion Translation ViewDiscussion Translation ViewVer traducción del foro de discusión

Una vez que se selecciona el idioma, el tema de foro y las respuestas aparecen en el idioma original y en el idioma traducido.

 

Multiple Language Selected ViewMultiple Language Selected ViewVer múltiples idiomas seleccionados

Los usuarios también pueden seleccionar varios idiomas si eligen opciones de idiomas adicionales.

Nota: Para eliminar las traducciones, actualice la página.

 

Video de la funcionalidad

 

Código de incrustación:

 

Múltiples fechas de entrega para los Foros de discusión

Administrador Profesor Estudiante

Nombre de la opción de la función para habilitar

Puntos de control del foro de discusión

Habilitar ubicación de opción de la funcionalidad y estado predeterminado

Cuenta (deshabilitada)

Disponibilidad en el entorno beta

21/10/2024

Disponibilidad en el entorno de producción

18/01/2025

Configuración de subcuentas

No

Permisos

Foros de discusión: crear


Foros de discusión: moderar

Afecta la interfaz del usuario

   

Áreas afectadas

Foros de discusión, calificaciones, SpeedGrader

Ayuda para la aplicación móvil

No disponible

Disponibilidad de cuenta gratuita para profesores

No disponible

Estado de la opción de la funcionalidad

Lista para la producción

Ideas relacionadas

[Foros de discusión] Múltiples fechas de entrega (controles) para los Foros de discusión

Preguntas frecuentes

Preguntas frecuentes sobre los controles


Resumen

Cuando la opción de la función Puntos de control del foro de discusión está activada, los profesores pueden establecer varias fechas de entrega o puntos de control para los foros de discusión calificados con el fin de adaptarse a las diferentes etapas del proceso del foro de discusión, como las publicaciones iniciales y las respuestas de seguimiento. Además, los foros de discusión de control se admiten en todos los flujos de trabajo relacionados con la migración, que incluyen lo siguiente:

  •  Copia del curso
  •  Copiar a
  •  Curso enviado a
  •  Curso de Proyecto
  •  Importar/exportar curso.

Beneficio del cambio

Esta funcionalidad permite una participación más estructurada, lo cual garantiza que los estudiantes cumplan con los plazos para cada paso obligatorio en el foro de discusión.

Flujo de trabajo de la funcionalidad

Discussion Assign Graded Checkpoint CheckboxDiscussion Assign Graded Checkpoint CheckboxCasilla de verificación Asignar puntos de control calificados del foro de discusión

Para crear puntos de control del foro de discusión, los profesores deben seleccionar la casilla Calificados [1] y, luego, Asignar puntos de control calificados [2] cuando creen o editen un foro de discusión.

Notas: Se pueden agregar controles con calificación a foros de discusión con calificación existentes. Además, la casilla Asignar puntos de control calificados está deshabilitada por configuración predeterminada.

 

Discussion Checkpoint SettingsDiscussion Checkpoint SettingsConfiguraciones de los controles del foro de discusión

Los profesores deben incluir los puntos posibles para la respuesta inicial al tema [1], la cantidad de respuestas adicionales necesarias [2] y los puntos posibles para respuestas adicionales [3]. Todos los puntos se calculan automáticamente y se enumeran como los Puntos posibles totales [4].

 

Discussion Checkpoint View in ModulesDiscussion Checkpoint View in ModulesVista de controles del foro de discusión en módulos

Cuando un foro de discusión se agrega a un módulo, los estudiantes pueden ver todas las fechas de entrega y la cantidad de respuestas necesarias para un foro de discusión.

 

Student View Due Date LinkStudent View Due Date LinkEnlace Ver fechas de entrega del estudiante

Como estudiante, haga clic en el enlace Ver fechas de entrega para ver todas las fechas de entrega de la página Foro de discusión. 

 

Discussion Checkpoints Due Date TrayDiscussion Checkpoints Due Date TrayBandeja de fechas de entrega de controles del foro de discusión

Aparece una bandeja de Fechas de entrega con todas las fechas de entrega de la respuesta inicial y las respuestas adicionales.

 

Discussion Checkpoint Due Dates Tray Completed StatusDiscussion Checkpoint Due Dates Tray Completed StatusEstado completado de la bandeja de fechas de entrega de controles del foro de discusión

Una vez que los controles estén completos, se mostrará la fecha y la hora en la bandeja de Fechas de entrega.

 

Instructor Grade Detail Tray Discussion Checkpoint ViewInstructor Grade Detail Tray Discussion Checkpoint ViewVista de control del foro de discusión de la bandeja de detalles de calificaciones del profesor

En el Libro de calificaciones, los controles de los foros de discusión se muestran como un solo ítem. Los profesores pueden actualizar las calificaciones de un estudiante y el estado de la tarea con la bandeja de Detalles de la calificación.

 

SpeedGrader Discussion Checkpoint ViewSpeedGrader Discussion Checkpoint ViewVer controles del foro de discusión de SpeedGrader

En SpeedGrader, la publicación individual está resaltada [1] para que sea más fácil identificarla. Los profesores pueden navegar entre las respuestas usando los botones Respuesta anterior y Respuesta siguiente [2]. Se brindan campos separados para ingresar calificaciones para la respuesta individual [3] y para respuestas adicionales [4]. Además, los profesores tienen la opción de actualizar el estado para cada campo de la respuesta [5].

Nota: Las respuestas se muestran en orden cronológico.

 

Student Grade Page Discussion Checkpoint ViewStudent Grade Page Discussion Checkpoint ViewVer controles del foro de discusión de la página Calificaciones de estudiantes

En la página Calificaciones de estudiantes, los estudiantes pueden usar el ícono Expandir para mostrar las calificaciones para cada control.

Video de la funcionalidad

Código de incrustación:
 
 

Bandeja de entrada

Traducción generada por IA

Todos los usuarios

Nombre de la opción de la función para habilitar

Habilitar traducción generada por IA

Habilitar ubicación de opción de la funcionalidad y estado predeterminado

Cuenta (deshabilitada/bloqueada)

Disponibilidad en el entorno beta

21/10/2024

Disponibilidad en el entorno de producción

18/01/2025

Configuración de subcuentas

No

Permisos

Inherente al rol de usuario

Afecta la interfaz del usuario

   

Áreas afectadas

Área(s)

Ayuda para la aplicación móvil

No disponible

Disponibilidad de cuenta gratuita para profesores

No disponible

Estado de la opción de la funcionalidad

Lista para la producción

Ideas relacionadas

[Bandeja de entrada] Agregar función de traducción de idioma


Resumen

Cuando la opción de la función Habilitar traducción generada por IA está habilitada, los usuarios pueden usar las traducciones admitidas por la IA para traducir el contenido de los mensajes de la Bandeja de entrada. Además, los mensajes de la bandeja de entrada que están en un idioma distinto del idioma preferido del usuario, según lo establecido en su configuración, se traducen de manera automática.

Beneficio del cambio

Esta funcionalidad les brinda a los usuarios la opción de traducir texto a distintos idiomas y fomenta la inclusividad al permitir a las personas de diversos orígenes lingüísticos comunicarse y acceder a la información con facilidad. También mejora la colaboración y la comprensión en entornos multilingües y así se logra que el contenido esté accesible para una audiencia más amplia.


Flujo de trabajo de la funcionalidad

Compose Inbox Message Translation OptionsCompose Inbox Message Translation OptionsOpciones de traducción para redactar mensajes en la bandeja de entrada

Al redactar un mensaje, seleccione la casilla Incluir la versión traducida de este mensaje [1], después seleccione el idioma de traducción [2] y elija entre los botones de opción Como secundario o Como principal [3].


Translated Message Receiver ViewTranslated Message Receiver ViewVista del receptor del mensaje traducido

El usuario que reciba el mensaje puede ver tanto el texto original como el texto traducido en el campo del mensaje.


Auto Translated Message ViewAuto Translated Message ViewVista del mensaje traducido automáticamente

Cuando un usuario recibe mensajes que no concuerdan con su idioma preferido, como se especifica en las configuraciones, estos se traducen de manera automática.

Video de la funcionalidad

Ver Foros de discusión Sección Traducción con IA

 

 

Nuevos exámenes

Reporte de análisis de estudiantes disponible

Profesor

Nombre de la opción de la función para habilitar

Nuevos exámenes

Habilitar ubicación de opción de la funcionalidad y estado predeterminado

Cuenta (deshabilitada/desbloqueada)

Curso (deshabilitado)

Disponibilidad en el entorno beta

16/12/2024

Disponibilidad en el entorno de producción

18/01/2025

Configuración de subcuentas

Permisos

Inherente al rol de usuario

Afecta la interfaz del usuario

Áreas afectadas

Nuevos exámenes

Ayuda para la aplicación móvil

No disponible

Disponibilidad de cuenta gratuita para profesores

No disponible

Estado de la opción de la funcionalidad

Lista para la producción

Ideas relacionadas

[Nuevos exámenes] Agregar reporte de análisis del estudiante con opción de descarga



Resumen

En Nuevos exámenes, se puede acceder a un reporte de análisis del estudiante. Los profesores pueden ver este reporte si exportan el archivo CSV. En el reporte de análisis del estudiante, los profesores pueden acceder a una serie de datos del estudiante, como los siguientes:

  • Tiempo transcurrido
  • Intentos de entregas
  • Tipo de ítem
  • Respuesta del estudiante
  • Puntos obtenidos
  • Cantidad de respuestas correctas
  • Cantidad de respuestas incorrectas
  • Sin respuesta
  • Puntaje general

Nota: En este momento, solo se muestra el intento más reciente de un estudiante, y los intentos anteriores están ocultos. En 2025, habrá una actualización con la que se abordará el hecho de incluir todos los intentos.

Beneficio del cambio

Con esta funcionalidad, los profesores pueden tener una visión más clara de la manera en que los estudiantes comprenden los materiales y conceptos del curso, lo que les permite ayudarlos a mejorar la comprensión y las estrategias de examen. 

Flujo de trabajo de la funcionalidad

New Quizzes Student Analysis Report Export CSV ButtonNew Quizzes Student Analysis Report Export CSV ButtonBotón Exportar reporte de análisis del estudiante de nuevos exámenes en formato CSV

Para generar un reporte de análisis del estudiante, haga clic en el botón Generar reporte [1] y, luego, en el botón Exportar CSV [2]. 


Student Analysis Sample CSV Export FileStudent Analysis Sample CSV Export FileEjemplo de archivo de exportación CSV de análisis del estudiante

Después de exportar el archivo CSV, los profesores pueden ver una serie de datos relacionados con el examen de un estudiante.

Nota: Para evitar la exposición de datos, los datos de SIS (como SISID y SISID de sección) no se muestran, ya que la gestión de permisos aún está en desarrollo. Esta funcionalidad se abordará en una actualización a principios del próximo año.

Video de la funcionalidad

Próximamente captura de pantalla en video

Suscríbase a este artículo para recibir notificaciones sobre las actualizaciones

 

 

Migración del banco de preguntas en la copia del curso

Profesor

Nombre de la opción de la función para habilitar

Nuevos exámenes

Habilitar ubicación de opción de la funcionalidad y estado predeterminado

Cuenta (deshabilitada/desbloqueada)

Disponibilidad en el entorno beta

16/12/2024

Disponibilidad en el entorno de producción

18/01/2025

Configuración de subcuentas

Permisos

Nombres de permisos, //Si no hay permiso// Inherente al rol del usuario

Afecta la interfaz del usuario

Áreas afectadas

Página Copiar curso, página Importar contenido del curso

Ayuda para la aplicación móvil

No disponible

Disponibilidad de cuenta gratuita para profesores

Por determinar

Estado de la opción de la funcionalidad

Lista para la producción

Ideas relacionadas

[Nuevos exámenes] Migrar bancos de preguntas de un curso a otro, sin tener que crear una prueba.

[Nuevos exámenes] Alternativa en la migración de banco de preguntas a banco de ítems



Resumen

Los profesores pueden migrar bancos de preguntas de Exámenes clásicos a bancos de ítems de Nuevos exámenes con la casilla de verificación Convertir contenido a Nuevos exámenes, anteriormente etiquetada como Importar exámenes existentes en las páginas Copiar curso e Importar contenido del curso. Además, se actualiza el texto de la información sobre herramientas.

Beneficio del cambio

Con esta actualidad, los profesores pueden transferir el contenido de las preguntas de los exámenes clásicos a los nuevos exámenes sin usar la migración de exámenes, lo que mejora en gran medida la eficacia y ahorra un tiempo valioso.

Flujo de trabajo de la funcionalidad

Copy Course Convert Content to New Quizzes CheckboxCopy Course Convert Content to New Quizzes CheckboxCasilla de verificación Copiar curso y convertir el contenido a Nuevos exámenes

La casilla Importar exámenes existentes en la copia del curso pasa a llamarse Convertir contenido a Nuevos exámenes.


Convert Quizzes Warning ModalConvert Quizzes Warning ModalModal de advertencia de la conversión de exámenes

Se actualiza el texto de la información sobre herramientas de la casilla Convertir contenido a Nuevos exámenes.

Información adicional

Una vez finalizada la copia o importación, todos los bancos de preguntas convertidos en bancos de ítems aparecen en la página Bancos de ítems del nuevo curso, filtrados en Este curso.


Video de la funcionalidad

Próximamente captura de pantalla en video

Suscríbase a este artículo para recibir notificaciones sobre las actualizaciones

 

 


SpeedGrader

Mejora de la experiencia de SpeedGrader

Administrador Profesor

Nombre de la opción de la función para habilitar

Plataforma modernizada de SpeedGrader

Habilitar ubicación de opción de la funcionalidad y estado predeterminado

Cuenta (deshabilitada/desbloqueada)

Disponibilidad en el entorno beta

21/10/2024

Disponibilidad en el entorno de producción

18/01/2025

Configuración de subcuentas

Permisos

Inherente al rol de usuario

Afecta la interfaz del usuario

   

Áreas afectadas

SpeedGrader

Ayuda para la aplicación móvil

No disponible

Disponibilidad de cuenta gratuita para profesores

Disponible

Estado de la opción de la funcionalidad

Lista para la producción

Ideas relacionadas

[Speedgrader] Agilizar SpeedGrader

[Speedgrader] Agilizar Speedgrader con descargas de tareas

Blog relacionado

Cambios interesantes en SpeedGrader: Actualización para agilizar la experiencia de calificación



Resumen

SpeedGrader se actualiza para ofrecer tiempos de carga más rápidos y mejorar la estabilidad. Entre las actualizaciones adicionales de la interfaz, se incluye lo siguiente:

  • Se simplifica la interfaz del menú desplegable Sección.
  • Se aclara y destaca la alerta Aún no se entregó.
  • Se mejora la interfaz de los cursos sin contenido.
  • Se actualiza el estado Entrega a un menú desplegable.
  • Se muestran las rúbricas de manera automática en la vista tradicional.
  • Se mueven los archivos adjuntos multimedia y los comentarios de entrega, y se cambia el ícono Eliminar.

Beneficio del cambio

Con esta característica, se mejora el rendimiento, lo que ofrece una experiencia más rápida y fluida a los usuarios que manejan cursos más grandes o tareas complejas. Gracias a la actualización de la tecnología backend, se mejora la capacidad de SpeedGrader para gestionar tareas de alta demanda de forma más eficaz y confiable.


Flujo de trabajo de la funcionalidad

SpeedGrader Sections Drop-Down MenuSpeedGrader Sections Drop-Down MenuMenú desplegable de las secciones de SpeedGrader

Se rediseñó el menú desplegable Secciones para ofrecer una interfaz más ágil y fácil de usar.



SpeedGrader No Submission AlertSpeedGrader No Submission AlertAlerta Aún no se entregó de SpeedGrader

Se mejoró la alerta Aún no se entregó para mejorar la visibilidad y claridad.

 

Empty Course NotificationEmpty Course NotificationNotificación de curso vacío

Los cursos sin contenido muestran una interfaz simplificada.


Submission Status Drop-Down MenuSubmission Status Drop-Down MenuMenú desplegable del estado de la entrega

Los profesores pueden editar el estado de entrega con el menú desplegable Estado actualizado.


SpeedGrader Rubric ViewSpeedGrader Rubric ViewVista de las rúbricas de SpeedGrader

Las rúbricas se muestran de manera automática en la vista tradicional.

Nota: Cuando se activa la opción Mejora de rúbrica, los profesores pueden elegir más vistas de rúbrica.

Video de la funcionalidad

No disponible

 




Actualizaciones del registro de cambios


Una Vista previa de la funcionalidad indica una opción de funcionalidad en desarrollo activo. Los usuarios que elijan la funcionalidad y se unan al grupo de usuarios de la comunidad pueden ayudar a mejorar la funcionalidad mediante comentarios directos. 

Las siguientes vistas previas de la funcionalidad tienen actualizaciones relacionadas con esta implementación disponible en el registro de cambios del grupo de usuarios. Cuando está opción de funcionalidad está disponible para uso general, la opción de funcionalidad se anunciará en las notas de publicación de Canvas.

Mejoras de las tareas

Opciones de la función de adhesivos de la entrega

Para obtener más detalles relacionados con esta versión, consulte Mejoras de las tareas: registro de cambios de la versión

Was this article helpful? Yes No
Información sobre las notas de la versión de Canvas

Las notas de la versión de producción indican actualizaciones de Canvas que se incluirán con la versión del sábado y están sujetas a cambio. Sin embargo, ciertas funciones ya pueden haberse implementado en producción, tal como se indica en las notas de la versión. Las nuevas funciones pueden diferir de las disponibles en su entorno beta.

Los comentarios de las notas de la versión están sujetos a las políticas sobre comentarios de las notas.

Las funciones a nivel de cuenta no están disponibles en las cuentas gratuitas para profesores a menos que se indique lo contrario.

Recordatorio sobre contenido Flash: Canvas muestra el contenido Flash según sea admitido por los principales navegadores. Microsoft Edge, Safari, Chrome y Firefox se configuran automáticamente en HTML5 como el método preferido para mostrar contenido del sitio web, lo que promueve una experiencia más rápida y segura de navegación. Estos navegadores con el tiempo bloquearán todo el contenido Flash. Para un mejor rendimiento en Canvas, el contenido del curso debe diseñarse para admitir HTML5. De todos modos, se puede acceder al contenido afectado habilitando manualmente el permiso para contenido flash en el navegador.

Usuarios avanzados de CSS y Javascript: Las versiones de Canvas pueden incluir cambios no documentados que afectan los estilos y el código en aplicaciones personalizadas. Asegúrese de ver su entorno Beta en caso de conflictos de personalización.

Si tiene preguntas acerca de las funcionalidades presentes en las notas de la versión, inicie un foro de discusión en el grupo de su idioma.

La información de la versión está sujeta a cambios.